Soy el vampiro Lestat. Soy inmortal. Más o menos. | I am the vampire Lestat. I am immortal. More or less. |
Mis ojos son grises pero absorben con facilidad los tonos azules o violáceos de la piel que los rodea. | My eyes are grey, but they easily absorb the colors blue or violet from the skin that surrounds them. |
Era el peor invierno que yo recordaba, y los lobos se dedicaban a robar las ovejas de nuestros campesinos e incluso merodeaban de noche por las calles del pueblo. | It was the worst winter that I remembered, and the wolves dedicated themselves to stealing the sheep from our peasants and to running at night through the streets of the village. |
Los odias a todos. Los odias por lo que has tenido que sufrir y ellos ignoran. Ninguno de ellos tiene la imaginación suficiente para entender lo que te sucedió ahí arriba, en la montaña. | You hate them. Because of what you have endured and what they don't know. They haven't the imagination to understand what happened to you out there on the mountain. |
Fuiste tú quien mató a los lobos. Tú eres el cazador, el guerrero. Tú eres el más fuerte de todos aquí. Ésa es tu tragedia. | It was you who killed the wolves. You're the hunter, the warrior. You are stronger than anyone else here. That is your tragedy. |
París era más cálida y hermosa y espléndida de lo que se podía imaginar. | Paris was warm and beautiful and magnificent beyond what a person could imagine. |
Cada noche, corríamos peldaños arriba con una botella de vino barato y una hogaza del fino y dulce pan parisiense. | Every night we ran up the steps with our bottle of cheap wine and a loaf of fine sweat Parisian bread. |
Somos un grupo de actores y artistas que ni siquiera pueden recibir sepultura en tierra sagrada. Somos proscritos. | We're a pack of actors and entertainers who can't even be buried in consecrated ground. We're outcasts." |
--Lestat, te quiero--afirmó Nicolas con aire grave--. Te quiero como he querido a pocas personas en mi vida. | "Lestat, I love you," Nicholas said gravely. "I love you as I have loved few people in my life. |
Los fantasmas no existen. | There are no ghosts. |
Aún
seguía allí sentado, demasiado inseguro de mí mismo
para decir nada, cuando Nicolas me besó.-- Vamos a acostarnos--dijo suavemente. |
I was still
sitting there, too unsure of myself to say anything, when Nicholas kissed
me. "Let's go to bed," he said softly. |
Estábamos volando sobre los tejados y, en ese instante, remontábamos la lisa superficie de una pared de ladrillo! | We were flying over the rooftop, and now going up the straight surface of a brick wall! |
-¡Oh, Dios! Ayúdame! Ayúdame! ... Vampiro! | "Oh God, help me! Help me! ... You Vampire! |
Yo estaba paralizado de terror. Era incapaz incluso de gritar. El ser avanzó hacia mí. | I was beyond terror. I could not even scream. He advanced on me. |
Me vio hacer la señal de la Cruz. Me escuchó invocar a Dios una y otra vez. Y se limitó a sonreír. | He watched me make the sign of the cross. He listened to me call upon God again and again. And he only smiled. |
Me levantó
la cara y, sosteniéndola en su mano derecha, alzó la zurda
y se hizo un profundo corte en su propia garganta con las uñas.-- ¡Bebe! Y me apliqué con todas mis fuerzas al manantial que yo sabía que saciaría mi sed como nada la había saciado nunca. |
He lifted
my face, and holding me with his right hand, he lifted his left hand and
gashed his own throat with his nails. "Drink!" I drew with all my power upon the great fount that I knew would satisfy my thirst as it had never been satisfied before. |
Si existe un Príncipe de las Tinieblas... | If there is a prince of darkness... |
Ya no era un ser humano | I wasn't human any more. |
Estoy muerto y soy un vampiro. | I am dead, and I am a vampire. |
(He's looking at statues and paintings) Me di cuenta de que podía ver no sólo el arte creativo, sino también el proceso seguido por el escultor o el pintor. | I realized that I was seeing the process of the sculptor and the painter, not merely the creative miracle. |